A beautiful project by German designer Maria Fischer captures the mystery and intangibility of our dreams and their fleeting connections. Weaving thread throughout the pages, she links the words of literary, philosophical, psychological, and scientific texts on dream theory.
Her book Traumgedanken (Thoughts on Dreams) ” is designed as a model of a dream about dreaming. Analogue to a dream, where pieces of reality are assembled to build a story, it brings different text excerpts together. They are connected by threads which tie in with certain key words. The threads visualise the confusion and fragileness of dreams.”
A wonderful description of the project is here, via TOM.
Lately, bits of German have begun to peek through my dreams. After several years of studying the language, to have a phrase, sentence, even a conversation appear in my dreams feels like I have passed a sacred milestone. Looking a bit more into the link between language learning and dreams, I found this New York Times article, which reads:
“…dreamtime fluency is a metaphor for becoming an insider, someone for whom the language isn’t foreign and whose own nativeness is neither feat nor achievement; it just is, as natural as breathing.”
I wish I could say German is no longer foreign, but that probably won’t be the case for many years. One curious thing, until the last six months I have never thought about language consciously while dreaming – in what I assume was English, my native language. Something about the appearance of German in my dreams causes me to actually register the change. It’s an “Aha, this is something different, but I know it” moment. Strange, isn’t it? Do you speak any other languages? Have they ever appeared in your dreams? (image via)